estell_greydaw: птицекис (птицекис)
на базаре недавно покупала тыкву. Подхожу к прилавку, спрашиваю: "Почем у вас тыква?". Продавщица в ответ: "Це редька". Я офигеваю на пару секунд: какая на фиг редька, если это тыква? Впрочем, рядом как раз редька и лежит. Я, осторожненько так, еще раз переспрашиваю: "Я вижу, вот редька. А я про тыкву спрашиваю". Тетка в ответ: "Та я вам кажу: це редька!"
Тут я вообще охреневаю, но все-таки нахожу силы на еще один заход, тыкаю пальцем в тыкву и говорю: "А вот это что такое, по-вашему? Не тыква разве?".
Ответ тетки потряс меня, прямо скажем, до глубин сознания: "Так вы б казалы по-людськи - кабак! А то - "тыква, тыква", я думала, то вы буряк так по-кацапски зовете".
Я молча, похрюкивая от смеха, расплатилась с теткой, забрала тыкву и бегом от прилавка. Надеюсь, она не услышала, как я заржала в соседнем ряду прилавков.
Можно, конечно, было б тетке объяснить, что "по-кацапски "буряк" зовется "свекла" (на которую ее здоровенная редька слегка смахивала), а по-украински тыква - не "кабак", а "гарбуз", но что-то мне подсказывает, что она либо не оценила бы, либо вообще не поняла б и решила, что я издеваюсь.
Мне, вообще, другое интересно - из какого она глухого села, что не слышала никогда слова "тыква"?
estell_greydaw: (сонный Леголас с кофе)
Неведомые силы понесли меня серфить СИ...
Бл***!!!
За один только "муз" надо пороть, причем плетью.
Хочется взять и у*бать.
estell_greydaw: (Друзья галлюцинаций)
Чем вызвала у меня жОсткий приступ смеха. История Великого Княжества Украина аффтарства некоего Миколы Галичанця, возрастом 83 года. Енто что-то с чем-то, и создано не иначе, как под воздействием самогоно-горилчаных напоев и мухоморов в качестве закуси.
Обложко:

Аннотация:

Далее - под катом: шизофрения как она есть )
estell_greydaw: (Default)
"буквально некоторое время назад " - это как?!
estell_greydaw: (ухмылистый типус)
Мне только что заявили, что слова "бажаючий" в украинском языке нет. Типа, я дура безграмотная, а оппонент - умный и превосходно язык знает.
Вот только облажался оппонент.
вот толковый словарь онлайн:
http://www.slovnyk.net
наберите в строке поиска "бажаючий":
http://www.slovnyk.net/?swrd=%E1%E0%E6%E0%FE%F7%E8%E9
БАЖАЮЧИЙ, -а, -е. Дієприкм. акт. теп. ч. до бажати. // у знач. ім. бажаючий, -чого, ч. Той, хто бажає здійснити, одержати, здобути що-небудь.
estell_greydaw: (котег)
Программа для российских первоклашек
Это просто мегажуть в кубе.
Кстати, интересно, а как у наших, украинских первоклашек дела обстоят? Если о программах для старших классов я в курсе, то вот относительно младших почти ничего не знаю. Все мои знакомые учителя работают с детьми старше 6 класса.
Просветите, кто сталкивался.


п.с. лы-жы суппорт решил ставить всем пользователям во всех записях копирайт, посему заявляю: не претендую на авторство данной информации вообще и никак.
estell_greydaw: (Друзья галлюцинаций)
про ВИП-туризм.
Некоторые особо выдающиеся цитаты:
"Бангкок стал сильно урбанизированным городом, но сохраняет аромат востока и средневековья"

"Остров наполняют плантации кокосовых орехов"

"На большинстве побережья этого острова..."

"Город сильно разнообразный, здесь все краски и все перемешано и полно космополитанизма, но еще здесь дух великолепногоТаиланда"

"улицы кишат сонмами торговцев сладостей"

"Во время поездки вас будут сопровождать таинственные буддийские храмы" - это, видимо, услуга-эксклюзив ну для очень, очень богатых клиентов :)
estell_greydaw: (Друзья галлюцинаций)
Столкнулась с небольшим когнитивным диссонансом.
Нужно перевести невинную фразу: "Эй, смотри, это же Лаура!" - на украинский.
Междометие "Эй" переводится как "Гей"...
Смотрю на то, что получилось, и меня плющит... Двусмысленность там получилась, вот что...

чего делать-то? просторечное "Агов!" ставить не хочется, оно там несколько не в тему было бы...

вот блин, и статья словарная спасения не дает:
"ГЕЙ, виг. 1. Спонукальне слово, яким підганяють волів, корів або коней. 2. Уживається як оклик у звертанні. 3. Уживається як заклик, заохочення до дії. 4. Виражає піднесення, захоплення чим-небудь. 5. Пісенний вигук.
ГЕЙ, ч. Гомосексуаліст. "
estell_greydaw: (грусть-тоска))))
перепощу и соглашусь с raimetyaroРайме : вот этот, с позволения сказать, перевод - полный пипец, дорогие товарищи.
А ведь аффтар креатива получил за это баблосов.

Может, учредить какую-нибудь "награду" для таких перевотчегов, а?
Медаль с надписью "Аффтар, выпей йаду", что ли...
estell_greydaw: (Друзья галлюцинаций)
Еще пЭрл:
"На курорте отсутствуют телевизоры, видеомагнитофоны и даже обычные телефоны - но для отдыха это не апокалипсис"

"Рецепт рая от Копполы"
estell_greydaw: (Друзья галлюцинаций)
Моя подруга-училка порадовала несколькими перлами.
Писали дети изложение и сочинение. Одно изложение было про Средневековье, а второе - на тему "Какие фильмы я посмотрел на каникулах".

Избранные перлы:
"У рыцаря был верный друг, конь-совратник"

"У каждого рыцаря были меч и шпроты"

"Мушкетеры дрались на шпалах"
estell_greydaw: (грусть-тоска))))
"Комфортное паломничество к святым местам"
"Духовное путешествие к святым местам будет проходить в атмосфере роскоши и комфорта"...


А еще у нее был такой король Арагон Хайме 1... А вы не знали, что Арагон - это, оказывается, имя испанских королей? Я поправила, а она все равно оставила, пришлось снова исправлять прямо на полосе, еще и доказывать, что Арагон - это королевство, которым правил Хайме 1...
estell_greydaw: (грусть-тоска))))
Вычитывала статейку из раздела "VIP-туризм".
"Если вы думаете, что провести каникулы или медовый месяц на необитаемом острове в тропическом океане - удовольствие, доступное только миллионерам и звездам мирового масштаба, то вы ошибаетесь!!! Теперь это удовольствие доступно всем! Остров у берегов Маврикия предоставит вам все удобства для комфортабельного отдыха вдали от суеты мира. Роскошная вилла с обслуживающим персоналом в 20 человек и эксклюзивная программа отдыха сделают ваши каникулы незабываемыми"

Как говорицца, каменты излишни...
estell_greydaw: (Друзья галлюцинаций)
сегодня в интервью Романа Виктюка:
"Леся Украинка - вообще богочеловек. Она пожертвовала всем ради своего друга. Когда он умирал от туберкулеза, она бросила все и приехала к нему, он умер у нее на руках, а она заразилась туберкулезом и тоже умерла"

Я сразу вспомнила нашего преподавателя, Евгения Григорьевича Иванцова, который, побывав на пьесе Виктюка, пришел на лекцию, печально посмотрел на портрет Пушкина и произнес: "Нет такого матюка, чтоб сказать про Виктюка..."

Read more... )
estell_greydaw: (грусть-тоска))))
Еще перлы из вычитываемого:
"проникнуться элементарностью Бэйкер-стрит, где у камина Холмс разгадывал загадки"

"зеленые холмы центральной окультуренной Англии"

"англичане запекают картошку под ногой и под лопаткой"

"самый харизматичный отель Европы"

"лежа в ванне с водой из Мертвого моря, вы можете наслаждаться сакральностью водной стихии Балтики"

"и та самая башня, с которой связаны самые романтичные воспоминания этого дома"

Воистину, моя работа меня веселит))
Впрочем, скоро от слов "элегантный", "шикарный", "очаровательный" и "романтичный" меня тошнить начнет.
От слова "достопримечательность" я уже нервно вздрагиваю...
estell_greydaw: (грусть-тоска))))
в тексте про Иерусалим она написала "Масленичная гора", "На Масленичной горе..."
Я исправила, как положено. А она вычеркнула правку и оставила "масленичную"
И никакие объяснения не помогли.
"Так написано в туристическом буклете заказчика"
*** твою налево.
А если заказчик напишет "Париж - столица Древней Греции" - она что, так и оставит тоже?!
Убиться веником...
estell_greydaw: (грусть-тоска))))
вычитывала текст про Францию (тема - туризм)
избранные пЁрлы:
"многие туристические операторы Франции предлагают в Париже эксклюзивное сафари по следам знаменитых людей"
"В средние века юные девы, запертые в башнях, под песни менестрелях вышивали на гобеленах единорогов, херувимов и рыцарей"
"Отель предлагает также шоу, основанное на старинной таиландской культурной традиции, в которое входят магия, воздушный балет и шоу слонов"
"Франция - синоним слова "стиль"
"От зеленых бульваров ее искушенной столицы до романтичных замков Луары"
"На всем побережье от Лазурного берега до Камарга"
"Очаровательный шарм Парижа"
"Этому элегантному мосту 2000 лет"
"Выбирая во Франции сувениры, не ограничивайте себя брелоками и фигурками, которые могут оказаться сделанными в Китае, купите сумку под гобелен, ювелирные украшения, подобные тем, которые носили французские императрицы, а если вы считаете это излишеством, то можно ограничиться золотым колечком"
"Восхитительная прогулка на роскошной уникальной яхте вдоль очаровательных берегов элегантного Парижа"
"Закройте глаза и погрузитесь в момент сладких грез"
"Покачиваясь вперед и назад в такт мелодичных волн"
"Мимо проплывают восхитительные наследия Парижа"
"Тысяча алых роз романтичным дождем покроет палубу"

Редактор все эти предложения оставила, отменив мою правку. Юных дев я вообще выкинула, остальное безжалостно правила, но...
я знаю, что это за тип людей - они считают, что в предложении должны быть использованы все части речи, что чем больше прилагательных, тем красивее, и что любые прилагательные сочетаются с любыми существительными, да и остальные части речи (по их мнению) не имеют никаких ограничений в сочетаемости. А еще они считают, что в тексте, повествующем о "сладкой жизни", туризме и вообще любом развлечении, должно быть как можно больше прилагательных "восхитительный", "очаровательный", "романтичный", "элегантный" и "изысканный" - о чем бы ни шла речь.

November 2017

S M T W T F S
   12 34
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

Популярные метки

Style Credit

Развернуть кат

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2025 05:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios