estell_greydaw: (паутина)
[personal profile] estell_greydaw
В среде лингвистов-любителей широко распространен целый ряд совершенно фантастических, не опирающихся ни на какие реальные факты идей относительно свойств языка, которые можно назвать мифами любительской лингвистики.
Первый из таких мифов — это то, что гласные можно воо-бще не принимать во внимание, достаточно взять так называемый костяк согласных. Над этим принципом любителей ХVIII века издевался уже Вольтер, говоря, что их наука состоит в том, что гласные не значат ничего, а согласные очень мало.
Следующий миф любительской лингвистики — это приоритет письма перед звучащей речью. Для любителя написание первично, а звучание вторично: «это то, как прочли слово». Многие слова, по мнению любителей, возникли из того, что кто-то неправильно прочел некоторое другое слово.
Любитель настолько привык к своему умению читать и к своей жизни среди письменных текстов, что он уже не в состоянии осознать, что в истории человечества письменность была уделом совершенно ничтожной части умеющих говорить.
Любой живой язык — это средство устного общения, тогда как письменная форма на протяжении последних, скажем, четырех тысяч лет (за вычетом последних двух веков) существовала никак не более чем для одной сотой части языков, а доля грамотных людей в составе человечества была, вероятно, еще в тысячу раз меньше.
На представлении о приоритете написания основан один из самых невежественных, однако же чрезвычайно распространенных, мифов любительской лингвистики — миф о так называемом «обратном прочтении» слов. Нет, вероятно, ни одного любительского лингвистического сочинения, где не использовалась бы эта идея.
Этот миф состоит в том, что кто-то может прочесть слово задом наперед, и результат может войти в язык в качестве нового слова. Например, вместо собака появится акабос, вместо ТулаАлут, вместо МадридДирдам и т. д
Подобный рассказ отражает столь младенческое понимание того, что такое письмо и чтение, что в первый момент просто невозможно поверить в серьезность тех, кто его нам преподносит.

Каким образом вообще араб может увидеть написанное слово Тула? Если его записал другой араб, то он сделал это, естественно, арабскими буквами и в арабском порядке, то есть справа налево. Никакому «обратному прочтению» в этом случае неоткуда взяться.
Если это слово написал русский, то он записал его кириллицей, если, скажем, англичанин, то латиницей — в обоих случаях, разумеется, слева направо. Но ведь простой араб не знает кириллицы и латиницы. Если же он не простой араб, а такой, который обучен кириллице или латинице, то его, естественно, должны были обучить также и тому, в каком направлении читаются буквы другого языка.
Единственный персонаж, который устроил бы нашего любителя, — это такой араб, который выучил кириллические или латинские буквы, но не подозревает о том, что они читаются слева направо. Реален ли такой персонаж? Практически, конечно, нет. Но давайте всё же допустим, что в качестве редчайшего отклонения от нормы один такой человек на миллион арабов, может быть, и найдется. И вот именно этот недоучка однажды увидел где-то написанное по-русски слово Тула и прочел его как Алут (но при всей своей недоученности он всё-таки каким-то образом понял, что это не что-нибудь, а название города!). И вот это-то его прочтение и было принято и усвоено миллионами арабов, ближних и дальних, грамотных и неграмотных, простых и образованных!
Кто может поверить в такую сказочку? Здравомыслящий человек не может. Но для лингвиста-любителя контроль здравым смыслом необязателен.
...в реальной истории языков (каких угодно) не известно ни единого примера того, чтобы слово, вошедшее в живой язык, происходило из обратного прочтения чего бы то ни было.
Обратное прочтение как источник появления слов есть абсурд в квадрате, поскольку, во-первых, слова не читают задом наперед, во-вторых, слова живого языка вообще не возникают из письменного источника (научные термины нынешних наук не в счет). Миф об обратном прочтении ярче всего остального свидетельствует о том, в каком полностью выдуманном мире, никак не соприкасающемся с реальностью языка, живет лингвист-любитель.

Лингвист-любитель охотно погружается в обсуждение письменных памятников прошлого, совершенно забывая (или просто ничего не зная) о том, что в прошлом знакомый ему язык выглядел совсем не таким, как теперь. Чтобы убедиться в этом, отечественному любителю было бы достаточно почитать в подлиннике, скажем, «Повесть временных лет» или попробовать самостоятельно понять две-три берестяные грамоты. Но любители не читают древнерусских текстов.



полностью по ссылке
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2009-03-12 03:44 pm (UTC)
From: [identity profile] irina-aika.livejournal.com
афайр, про согласные и гласные говорил не Вольтер, а Аристотель...

Date: 2009-03-12 03:53 pm (UTC)
From: [identity profile] estellgreydaw.livejournal.com
не исключено, что Вольтер цитировал.

Date: 2009-03-12 03:53 pm (UTC)
From: [identity profile] rybachka-sonya.livejournal.com
И всё же настораживает пассаж про этрусков, "подаривших" миру дороги, мосты, арки и инженерию. Как-то очень неисторично.

Date: 2009-03-12 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] estellgreydaw.livejournal.com
почему же? первые дороги и акведуки Италии построили именно они.

Date: 2009-03-12 03:56 pm (UTC)
From: [identity profile] estellgreydaw.livejournal.com
впрочем, я не историк, утверждать не буду. Покопаюсь в библиотеке

Date: 2009-03-12 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] estellgreydaw.livejournal.com
но что касается лингвистический утверждений - автор прав.

Date: 2009-03-12 04:00 pm (UTC)
From: [identity profile] rybachka-sonya.livejournal.com
Италии. К тому моменту дорогам в Анатолии и мостам в Лидии было уже лет по пятьсот, не меньше.

Date: 2009-03-12 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] rybachka-sonya.livejournal.com
Инженерия дравидийской цивилизации Индии была на тысячелетия раньше. А ещё Египет.

Date: 2009-03-12 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] rybachka-sonya.livejournal.com
Не стану спорить - не специалист. Так, любитель:)

Date: 2009-03-12 04:16 pm (UTC)
From: [identity profile] nemka.livejournal.com
Обратное прочтение слов широко используется в анлийском слэнге. Хотя бы на письме я видела также обратное написание русского мата - если мне не изменяет память, то и слышала обратное прочтение тоже.
Еще обратное написание любят дети, используя его как простой шифр (в основном от младших детей). Кто гарантирует, что такое слово НИКОГДА не войдет в нормативный язык?

Date: 2009-03-12 04:59 pm (UTC)
From: [identity profile] eddieth.livejournal.com
Обратное прочтение слов широко используется в анлийском слэнге

Можно примеры?

Date: 2009-03-12 05:40 pm (UTC)
From: [identity profile] eddieth.livejournal.com
Занятно, спасибо.

Date: 2009-03-12 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] irina-aika.livejournal.com
не исключено, что автор мало-мало не в курсе темы, о которой пишет...

Date: 2009-03-12 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] estellgreydaw.livejournal.com
претензии к авторам подписи к картинке. автор статьи свое дело знает (я как филолог говорю), а подписи там делают создатели сайта

Date: 2009-03-12 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] estellgreydaw.livejournal.com
а где это говорил Аристотель?

Date: 2009-03-12 07:05 pm (UTC)
From: [identity profile] estellgreydaw.livejournal.com
штука в том, что это обратное прочтение может войти в язык только и исключительно при трех условиях: 1. при наличии письменности и повальной грамотности населения. 2. при быстром распространении новинок лексики (то есть при наличии СМИ высокого уровня). 3. только в качестве сленгового.
И применение его будет узким.

Date: 2009-03-12 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] estellgreydaw.livejournal.com
Руфь, но ведь это ж сленг. То есть сугубо специфическая лексика, которая имеет очень ограниченные шансы войти в общую лексику (настолько ограниченные, что почти невозможные, а уж при условии безграмотности подавляюего большинства населения - вовсе невозможные)

Date: 2009-03-12 07:17 pm (UTC)
From: [identity profile] estellgreydaw.livejournal.com
тада претензии к тем, кто подписывал картинку. Автор=-то ничего такого не утверждал.

вообще, меня поражает, какое огромное количество народу берется рассуждать о языке, не пытаясь даже хотя бы с азами лингвистики ознакомиться. а когда им предлагают, то единственный аргумент против у них - "официальная наука скрывает /не хочет признавать истину, которую мы несем миру!"

в школе надо давать хотя бы ознакомительно основы лингвистики

Date: 2009-03-12 07:17 pm (UTC)
From: [identity profile] irina-aika.livejournal.com
во втором томе "Поэтики", разумеется:)))
а вообще не помню, честно говоря. Просто мне вся эта статья очень не понравилась - в основном тоном, но также и прочими этрусками, подарившими миру умение строить города, арабскими словами, отсутствующими в словаре баранова и т.д. - поэтому придралась к первому же абзацу ссылки)

Date: 2009-03-12 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] nemka.livejournal.com
но в Википедии (третья ссылка) написано про шведское слово, в котором поменяли местами слоги и которое все-таки вошло в обиход. Почему из back slang абсолютно гарантировано, что не войдет?
Я же не говорю, что такое происходило в древности (хотя не исключаю, что такой шифр кто-то использовал)

Date: 2009-03-12 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] estellgreydaw.livejournal.com
я нашла в своем конспекте по ИРЛЯ касательно этимологии эту цитатку из Вольтера. ЗАписано со слов лектора, доктора наук (лингвистика, разумеется).
что касается реконструкций и особенно славянских языков, я не нашла там недочетов.
а тон правильный. задрали уже все эти Задорновы, Фоменки, Бебики и прочие "реконструкторы" и "открыватели истин"

Date: 2009-03-12 08:07 pm (UTC)
From: [identity profile] estellgreydaw.livejournal.com
так ведь "любители-лингвисты" подают это как закономерность, а оно не может быть закономерностью, тем более в том виде, как они это преподносят.
в современности такое может быть, но опять же, в виде единичных явлений, а никак не закономерности.
вот пример закономерной перестановки слогов в процессе развития языков: в русском из древнего праславянского ор возникло оро, а в южных языках - ра: gordos (примерно так, точно не помню реконструкцию этого слова) - город - град.
а этимология - защищенное, огражденное пространство (укр. город - это огород, то есть огороженная территория, по сути)
Edited Date: 2009-03-12 08:10 pm (UTC)

Date: 2009-03-12 08:20 pm (UTC)
From: [identity profile] nemka.livejournal.com
Я понимаю, но я придирчива. И придираюсь я к заявлению "Обратное прочтение как источник появления слов есть абсурд в квадрате, поскольку, во-первых, слова не читают задом наперед, во-вторых, слова живого языка вообще не возникают из письменного источника (научные термины нынешних наук не в счет)". То, что "ни одного примера не известно" еще не значит, что его в принципе не может быть. Слова читают задом наперед, а именно в качестве игры и простого шифра, и в настоящее время слова живого языка возникают и из письменных источников. Хотя бы слова-акронимы вошли в живой язык, и далеко не все из них научные термины.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

November 2017

S M T W T F S
   12 34
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Популярные метки

Style Credit

Развернуть кат

No cut tags
Page generated Jul. 1st, 2025 08:36 am
Powered by Dreamwidth Studios