Странный вы, однако, человек- не поговорив, уже и выводы о неинтересности общения делаете. Я целыми днями в сети не торчу, оттого и не отвечаю пространно и часто. А насчет написания имен и пр. - не вижу проблемы, потому что действительно есть определенные нормы транслитерации иноязычных имен собственных на русский язык. Нормы эти предполагают некие соответствия и русскому, и исходному, а также учитывают традицию, сложившуюся в нашем языке. Поэтому "Сталлоне" будет Сталлоне, а Йоханссон - Йоханссон, а Лучано Паваротти - Лучано Паваротти, а не "Луккиано" или еще как-то.
no subject
Date: 2006-01-10 04:49 am (UTC)Я целыми днями в сети не торчу, оттого и не отвечаю пространно и часто. А насчет написания имен и пр. - не вижу проблемы, потому что действительно есть определенные нормы транслитерации иноязычных имен собственных на русский язык. Нормы эти предполагают некие соответствия и русскому, и исходному, а также учитывают традицию, сложившуюся в нашем языке. Поэтому "Сталлоне" будет Сталлоне, а Йоханссон - Йоханссон, а Лучано Паваротти - Лучано Паваротти, а не "Луккиано" или еще как-то.