estell_greydaw: (серьезная)
estell_greydaw ([personal profile] estell_greydaw) wrote2009-03-22 11:27 pm

(no subject)

сижу и фтыкаю на английское слово "lifelikeness"
это опечатка или действительно реальное слово? Оно правда пишется слитно? Что-то мне кажется, что подобные конструкты нехаратерны для английского языка...

[identity profile] raimetyaro.livejournal.com 2009-03-22 10:55 pm (UTC)(link)
Жизнеподобный — lifelike.
ЖизнеподобИЕ — lifelikeNESS

[identity profile] estellgreydaw.livejournal.com 2009-03-23 10:05 am (UTC)(link)
в тексте было "lifelikeness dolls" Скорее как прилагательное употреблено.
правда, я мыслю по-русски:)

[identity profile] raimetyaro.livejournal.com 2009-03-23 10:41 am (UTC)(link)
А можно кусочек текста? Это никак не может быть прилагательным.

[identity profile] estellgreydaw.livejournal.com 2009-03-23 02:35 pm (UTC)(link)
увы. не могу найти тот сайт (
впрочем, общий смысл я там поняла, конечно )

[identity profile] odreamer.livejournal.com 2009-03-23 12:15 pm (UTC)(link)
Не может такого быть. "Lifelike dolls" может.
А так, да, lifelikeness обычное существительное и пишется слитно.