http://estellgreydaw.livejournal.com/ ([identity profile] estellgreydaw.livejournal.com) wrote in [personal profile] estell_greydaw 2009-03-22 09:50 pm (UTC)

я понимаю, что это за слово. Написание уж больно смущает:)
русское "жизнеподобный" выглядит нормально, так ведь такая конструкция для русского тоже норма. А вот в инглише... мне кажется, что редкость. я бы написала его раздельно, как "подобный живому/жизни"

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting